Shilo MM

A la rencontre d’un jeune lucide

Andriamihaja Guénolé. Dakar, avril 2011 

Dynamique, attrayant et ouvert, Andriamihaja Guénolé est un jeune malgache de taille moyenne. Son rêve le plus fou est d’obtenir dans un futur proche son doctorat en Biodiversité, afin de s’investir vigoureusement comme il le dit, dans un monde déséquilibré pour retrouver une planète stable. Il naquit à Tuléar et a fait ses études primaires à l’école « Capricorn School » et a obtenu son BAC en série D avec la mention Distinction.

Actuellement âgé d’une vingtaine d’année, il est à l’Université de Tuléar pour poursuivre ses études supérieures dans le domaine de la science Marine et au même moment est née en lui une passion pour la littérature et la culture.

Sa ténacité et son sens de responsabilité lui ont valus le privilège de participer pendant deux semaines au Festival de la Francophonie de la Rochell, en France, où il a su y mettre en pratique ses connaissances liées essentiellement à la science Marine mais aussi à la culture tuléaroise. Et dernierement, il a brillé au Forum International Francophone Jeunesse et emplois verts au Niger.

Curieux, il découvre un jour le concours Mondoblog sur le site de RFI et il décide de s’y inscrire en créant son premier blog afin de diffuser plus largement ses opinions et appréciations pour une promotion et un développement durable de son Tuléar natal avec l’ensemble de la blogosphère francophone, grâce à son blog, il nous présente tour à tour ce qu’est Tuléar, ses innombrables cultures et traditions.

Conscient des difficultés politiques et économiques que traverse son pays, pour se faire entendre, aujourd’hui Andriamihaja Guénolé utilise essentiellement son chemin de la liberté qu’est la blogosphère, pour informer et vulgariser non seulement sa lutte pour la Biodiversité mais encore pour mettre en valeur les cultures tuléaroises et malgaches.

C’était un plaisir pour moi de faire sa connaissance à Dakar au Sénégal, après qu’il ait été sélectionné à l’issu du concours Mondoblog – Edition 2011. Pendant une semaine, il a ainsi participé à une formation sur le journalisme Web au CESTI de Dakar.

 


Pas de visa pour le « Jeune Congolais »

Chers lecteurs – du moins ceux qui me lisent encore 🙂 – je me sens abattu, triste, perturber et je dirais même plus, révolté par ce qui m’est arrivé.

Je ne cesse de me poser la question « Pourquoi ? ». Malheureusement que je ne n’arrive toujours pas à trouver une réponse convaincante à mon interrogation. Néanmoins je me rends compte d’une chose, que le monde est réellement fou, car être dans ses droits n’est pas synonyme d’en jouir.

Pourrions-nous un jour construire un monde basé sur des principes justes et non sur des préjugés ? En tant que chrétien, je dirais que que c’est possible – mais seulement sous la domination divine.

Pourquoi à cause d’un groupe de personnes ou d’une seule personne, souvent nous généralisons et arrivons facilement à des conclusions qui nous paraissent sensées ?

Ces préjugés qui circulent tout autour de nous !

  • Les étrangers savent mieux profiter du système de protection sociale que les autres
  • Les afro-américains sont des truands et mafieux
  • Les filles de l’Est ont une morale basse
  • L’occident est l’eldorado des jeunes africains
  • Les arabes sont plus souvent délinquants ou peut être terroriste
  • Les chinois sont petits, bruns et imberbes. Ils aiment manger du chat et du chien

Pourquoi il n’y a pas de complications pour aller au sud, mais un tas d’embûches pour se déplacer vers le nord ?

Pourquoi toutes ces interrogations ?

La communauté « Jeunes Congolais » par mon entremise est retenue pour participer au premier Forum Mondial de la Langue Française qui se tiendra à Québec dans moins d’une semaine, mais à cause « des préjugés ». – bien que possédant tous les documents nécessaires et la lettre officielle émanant du Commissariat général du forum – le visa m’est refusé, sans motif valable. Simplement parce qu’il (le consulat canadien de Moscou) doute – de mon honnêteté 🙁 – que je rentrerai à mon lieu de départ une fois le forum terminé.

Cela pouvait être une occasion exceptionnelle de s’élargir vers de nouveaux horizons, de nous étendre et d’apporter un plus au forum, en qualité de francophone-russophone, mais hélas, le service de l’immigration a tranché autrement !

Bravons les préjugés!

L’unique façon de me défouler et d’oublier rapidement ce manque de justice est de partager, oui partager mes sentiments, mes peines, mes opinions et ainsi espérer qu’un jour, n’importe quel homme pourra jouir de sa liberté lorsqu’il en a le droit.


Un mois à l’honneur de la Francophonie

Ils sont venus de partout, ils sont étudiants, professeurs ou simples curieux mais amoureux de la langue française à visiter et à assister aux expositions et aux conférences-débats organisées durant tout le mois de Mars, dédié à la Francophonie au Centre de la culture française de Vladimir.

Le français, une langue fascinante en Russie

Tout va de pair avec l’histoire. Cette dernière, nous apprend l’existence d’une certaine Catherine II, qui – en plus d’avoir été correspondante de Voltaire – sous son règne dans sa cour très cosmopolite de Saint- Pétersbourg, la langue française était très utilisée et en vogue.

Aujourd’hui, malgré la forte attraction de l’anglais, le français a une place de choix. Raison pour laquelle il ne cesse de susciter l’admiration dans bon nombre de domaine dont celui de la musique, de la littérature mais aussi dans le domaine cinématographique.

A l’occasion de la journée Internationale de la Francophonie, plusieurs manifestations ont marqué sa célébration. Hormis les lectures et présentations des auteurs et écrivains francophones, la projection des films était de la partie. Le film autobiographique d’Edith Piaf, « La Môme » a attiré plus l’attention du public. Un moment merveilleux de se remémorer de cette femme connut de beaucoup pour avoir composé « La plus belle chanson française de tous les temps ».

« Les jeunes congolais » à l’œuvre !

Le jour de la clôture officielle des toutes les manifestations liées à la Francophonie, nous avons expliqué en détail – à l’aide d’un diaporama monté de toutes pièces – qu’est-ce que ce réellement la Francophonie, pourquoi la Francophonie et à cela s’est ajouté un peu d’histoire afin d’éclaircir pourquoi aujourd’hui le français fait partie de notre culture. Parlant de l’avenir de la langue française, nous avons montré la place que joue actuellement l’Afrique avec ses 96,2 millions de locuteurs.

Et pour finir, rapidement nous avons passé en revue deux pays africains francophones, à savoir : Le Cameroun et la République démocratique du Congo et ainsi annoncé l’organisation du prochain Sommet de la Francophonie à Kinshasa en octobre prochain.


Jeunes Congolais, le come-back!

Voilà presque six mois que notre communauté est invisible sur Internet. Plus aucune nouvelle publication et pas un signe de vie de notre part. Bref, cela parait simplement comme un abandon.

Que sont-ils devenus ? Où sont-ils passés? Sûrement vous vous posez plus d’une question. Véritablement la communauté « Jeunes Congolais », évidemment par mon entremise, existons toujours. Si bien que ces derniers temps nous sommes plus dans le monde réel que virtuel.

Cela nous a permis, d’un côté d’étendre nos objectifs, tandis que de l’autre, de créer des nouvelles liaisons, toujours dans les buts premiers de partager et vulgariser ce qui est loyale et utile.

Ce serait par exemple un réel plaisir pour nous de vous présenter et de parler en détail du Centre de la culture française de Vladimir que nous venons de découvrir récemment. Sachant que le 14e Sommet de la Francophonie aura lieu cette année à Kinshasa, une autre occasion pour nous de promouvoir une nouvelle fois la Francophonie et bien sûr notre cher Congo auprès des russes francophones de Vladimir, en organisant des conférences-débats, dont vous aurez le privilège de lire le résumé via ce site.

Nous ne déroberons pas nos obligations, attendez-vous à plus d’un portait. Tout d’abord celui d’une des responsables du Centre de la culture française de Vladimir. Elle nous expliquera les raisons et motivations pour lesquelles elle a préféré passer tant de temps à étudier en profondeur le français au détriment de son russe maternel.

Nous vous parlerons aussi du « Michael Jackson de Vladimir », sans aucun doute c’est un africain et l’unique possédant école de danse, et continue de faire la fierté de son Cameroun natal mais aussi de toute la communauté des africains de Vladimir.

Nous n’oublierons pas non plus le portrait d’un Mondoblogueur, presqu’une année qu’il est dans l’attente. Juste le temps d’ajouter les nouvelles mises à jour de sa vie et tout sera sur vos écrans.

En cette année 2012, nous finirons avec ce proverbe espagnol : « Año nuevo, vida nueva » qui signifie « Année nouvelle, vie nouvelle ». No comment !

 


Le Russe, une langue complexe

Quel mot connaissez-vous en russe? Ne vous tournez pas la tête, de même que moi avant de l’apprendre, l’unique et le seul mot que je savais écrire (en alphabet latin bien sûr) et prononcer était « Priviet » qui veut dire Salut. Découvrons ensemble cette mystérieuse langue méconnue de l’univers francophone.

Comme dans tout autre apprentissage linguistique, la maîtrise de l’alphabet est essentielle. Ainsi la langue Russe utilise l’alphabet cyrillique (voir aussi la vidéo), que tout débutant est censé connaître par cœur, que ce soit l’écriture ou la prononciation. Souvent l’alphabet cyrillique est à la base de l’imbroglio langagier chez les débutants en russe.

[youtube xQa6tWPCe_g]

Le casse-tête

Il ne s’agit rien d’autre que de la grammaire russe, cette dernière fait appel à plusieurs règles qu’il faut savoir afin de prétendre bien le parler. Avec l’aide du « Tableau des cas ou padezh », l’on peut facilement apprendre tous les accords des noms et adjectifs.

Bien qu’étant, il est toujours rare de trouver un étranger, hormis peut être celui issu d’une ex-république soviétique, bien utiliser toutes les déclinaisons de la langue de Pouchkine. Raison pour laquelle beaucoup en viennent à dire que le russe est une langue difficile et compliquée.

L’accentuation est aussi l’une des difficultés pour tout débutant dans une langue, cependant elle est très utile en russe. Car elle permet de mieux comprendre le sens d’un mot, et en russe généralement les mots s’écrivent sans accents, c’est au lecteur de les identifier .

Des mots français en russe

Savez-vous qu’environs 25% des mots russes sont issus du français ?

La traduction de Chef-d’oeuvre en russe

La traduction de Cascade en russe

La traduction de Mirage en russe

En miette, le russe bien qu’étant difficile, c’est une langue géniale. Ça sera un réel plaisir pour moi de vous l’apprendre avec le temps, surtout que la plupart de ses expressions sont essentiellement issues de l’anglais et du français mais n’oubliez pas, l’orthographe russe est totalement différente.